“我知道了。”唐粟小声道,觉得自己嘴巴发干。
史蒂夫捏了下他红红的耳尖,就见男孩身体抖了抖,头埋得低低的,软着声音抱怨:“你别捏我耳朵。”
史蒂夫心软成一团,他继续抱着唐粟,轻声哄他:“好,我不捏了。”
实际上,他现在不但想捏耳朵尖,还想亲亲对方。但现在唐粟还没答应他,再加上现在只是捏个耳尖就羞成这样,想亲一口估计还得段时间。
史蒂夫发出一声道阻且长的叹息。
第94章摸摸
在史蒂夫怀里待了一会儿,唐粟忍痛退开,说要开始锻炼。
他的确需要锻炼,史蒂夫给他定了计划,又手把手教他各种健身器材的正确使用方法。
唐粟听没听进去先不提,反正史蒂夫身材是真的好……
“好好听。”史蒂夫低头就发现唐粟靠着自己,神游天外,伸手弹了下他的脑壳:“等一下别弄伤自己。”
健身器材也不是随随便便就能用的,如果操之过急或使用方法不正确,很容易扭伤到肌肉。
“我在听。”唐粟心虚地道。
实际上他光顾着感受史蒂夫的肌肉了。
史蒂夫无奈,心底又有些说不上来的高兴。喜欢的人为自己着迷,当然是件令人满足的事。
他把刚才的话又耐心讲解了一遍,伸手捏捏唐粟的耳朵尖,男孩的耳朵软软的,尤其是耳垂,就像是在捏一小块棉花。
他捏一下,唐粟就涨红了脸:“不是说不捏我了吗?”
“你听话我就不捏。”史蒂夫说着,顺手又捏了一下。
唐粟噌的一下就红透了。