有的,我们前天和昨天都聊过了。rdquo;
那你们hellip;hellip;呃,聊了什么?rdquo;
娜塔莉知道他想问什么,微微一笑道:如果你想问她有没有跟我说过你们吵架的事情,她只说了一句话。rdquo;
托尼牢牢的盯着她,是什么?rdquo;
娜塔莉一本正经的模仿着莱蒂当时的语气:lsquo;托尼middot;斯塔克那个混蛋,我真是脑子进水了才会这么在意他!rsquo;mdash;mdash;就这样。rdquo;
托尼:hellip;hellip;hellip;hellip;rdquo;
那你觉得她在生气吗?rdquo;他的语气明显的弱了下来。
娜塔莉笑得更灿烂了,甚至有些刺目,似乎在嘲讽他的自欺欺人,你认为呢?rdquo;
果然如此,托尼头痛的抓了一把头发,他从来就不是一个会道歉的人,从小形成的反叛及优越的长大环境在他的意识里种下了一个很强烈的观念,身边的人都不如他,也习惯了所有人都对他言听计从,而且他实在没有遇到过这种情况,所以在吵架那天他就那么任由莱蒂走了。
他后悔了吗?呃,一点吧,可他却不会承认这件事全是他的错。
boss,你真是太不懂女人了。rdquo;娜塔莉看出他的纠结,笑着的摇了摇头,她去了巴黎,并且仍在生你的气,你却坐在这里想着怎样才能够把她哄回来?rdquo;
棕发男人眼睛一眨,你的意思是,我应该去巴黎?rdquo;
hellip;hellip;
卡琳。rdquo;
安娜。rdquo;
两位在时尚界极具威信的女人mdash;mdash;安娜middot;温图尔和卡琳middot;洛菲德mdash;mdash;《vogue》美版和法版的主编打了个照面便双双坐下。
我以为你无法出席了?rdquo;在室内仍然佩戴着墨镜的安娜主动打开了话题匣子,不远处有摄影师在拍她,早就习惯了镜头的女魔头连眉毛都没抬。
卡琳把自己的包包放在椅边,勾起浅浅的微笑回望她说:再忙也得抽出时间,我可不能错过高定秀。rdquo;
安娜扫了一眼明显不太专心的嘉宾和摄影师们,他们一直在四处张望,似乎在找什么人,她冷哼一声:哈,看来他们都在寻找某位名人有没有在这里出现。rdquo;
这就是跟超级名人交往的代价。rdquo;卡琳心知肚明的说,即使她没有看八卦杂志的习惯都知道莱蒂西亚与托尼middot;斯塔克在交往的八卦,因为相关的新闻简直就在无处不在,恋情为那个女孩带来了前所未有的人气,也让她陷入了苦境mdash;mdash;再努力都会被另一个人的光环所遮盖。rdquo;
--