是个小崽子,但这并不是什么罪行。我见过比他更恶劣的人,也接待过比他更难搞的客户。我不明白你为什么这么恨他。”
“为什么?”她停下脚步,转身面对他。“行,我告诉你为什么。从雇我的第一天起,他就把我当成供他娱乐的奴隶。我对他来说根本不算个人。他做好孩子做得不耐烦了,我就是他拿来发泄的出气筒。他把所有的不满都撒到我头上了。他用别人的痛苦取乐,所以伤了我的感情他也不在乎。最糟心的是我还得忍着,一句抱怨也不能说,因为我需要这份工作!我不像你——我是小老百姓——我不能想辞职就辞职。他那种有钱的混蛋可以动动手指就什么都有了,但我不行。虽然我讨厌当他的助理,但我需要钱,我不能说走就走啊!”莉迪亚的眼眶里蓄满了愤怒的泪水,她看起来快要哭了。“可是大多数人都不知道他有多恶毒,一想到这点我就想呕。我还以为你能看穿他——我以为你和我是一样的——可是现在他连你都骗过去了。”
“不,他没有,”扎克说。“而且公平地说,我认为他的名利来得并不容易。他是个孤儿。”
她嘲讽道:“啊,没错。‘可怜孤儿’,万能的同情牌。省省吧。这种卖惨的故事只有观众才会买账,说到底不就是为了博人同情嘛。”
扎克感到有些奇怪,莉迪亚居然对崔斯坦抱着这么深的怨恨和敌意,为什么他之前完全没注意到?她和崔斯坦的那些小口角虽然听起来有点损,但还是打趣的成份更多。“你说得对,但他的身世并不是编出来的。”他说。
“亲爱的,他给你吹箫的时候是把你的脑子嘬出来了吗?”
“他没做过这种事,”扎克苦笑。
“他怎么没做过?”她咬牙切齿地说。“他的内心有多丑恶你应该很清楚。你信我一句,他这人没救了,知道他真面目的人都清楚这点。不然你以为他长得这么好,名气又这么大,为什么既没有真正的朋友,也没有实在的恋人?因为没有人爱他,连他的亲弟弟都忍不了他!他也许有张漂亮的脸蛋儿,但他是个心如蛇蝎、浅薄无知的伪君子。他只有一张脸皮,没有灵魂。赶紧辞职吧,等你喝多了他的迷魂汤,那就太晚了。”
扎克咬紧了腮肉。莉迪亚这番话说得他心烦气躁,尽管不久以前他还有过同样的想法。“你太夸张了。这件事我心里有数。”
“是啊,你抱着他狂啃的时候心里可有数了。”
“好了,”扎克本来想和蔼一点,但冲出口的话却很生硬。“多谢关心,但我能处理好。我只要求你对这件事保密。就算不是为他,也请你看在我的面子上不要说出去,拜托了,我真心地感谢你。”
莉迪亚撇了撇嘴。“行吧。但你记着我说过的话。他这种恶毒的混蛋不值得你费——”
“我记下了,”扎克硬邦邦地打断她,然后径直回到了屋里。他将五指摊开,又攥成拳。莉迪亚的话让他浑身不舒服,但他不明白为什么。毕竟,她说的不完全是错的。
然而,他也没有告诉莉迪亚他和崔斯坦已经结束了,这又是为什么呢?他们确实已经没关系了。
“她说什么了?”他刚进屋,崔斯坦就急切地问。
扎克关上门。他偏了偏身体,勉强没跟崔斯坦撞个满怀。
崔斯坦咬着嘴唇,小心翼翼地看着扎克,眼中满是焦虑。
“她同意不告诉任何人,”扎克说。
“我不相信她。”崔斯坦的眉间皱出了一道深深的褶子。“她恨我。”