('
“最后一个回到马厩的是臭j蛋!”薇洛高高抬着头宣布道。
阿莱西奥笑了,这确实才是她应该展现出来的模样。
“我知道你有多喜欢赢,我可以让你先跑。”他一边说,一边收紧缰绳,他的ai马在他身下迫不及待地跺着蹄子。
而他的ai人翻了个白眼:“就好像我需要这个,我才不会输呢。我现在数到三,给我做好准备,一!二!三!”
她话音刚落,一人一马就像离弦的箭一样冲了出去。
于是阿莱西奥也迅速给了他的马同样的信号,而它丝毫不需要进一步的督促。
他紧紧地跟着她,欣赏着骑着白马穿着马k的她有多漂亮,几乎像是一位nv武神,也许她本来就应该去身披铠甲、拿着闪闪发光的矛与盾。
她策马在夏风中微微摆动的草地上疾驰而过,向着马厩奔去,然后,她还是情不自禁地偷偷回望了他一眼。
这个动作让她付出了代价。他的马向前跃进,完全弥补了之前让她先发制人造成的差距。
但是,就像阿莱西奥一直所知道的那样,她从来就不是那种会容易屈服的nv人,她的好胜心t现在方方面面。
果不其然,很快,她优雅的脊背就在马鞍上弯曲下来,她纤细而有力的、穿着k子的腿在马身上收紧。
他看着这幸运的母马,忽然就回忆起了她骑在他身上的美好场景,他无法控制地开始走神,于是,他也付出了代价,又让她趁机领先了一个马头。
马厩越来越近,他b迫自己把注意力集中回他们的b赛上,sisi盯着他们的终点线——马厩的入口,此时他都能看见马厩里那闪闪发光的喷泉了。
他向前弯下腰,对马道:“老伙计,我们得向nv孩们展示一下我们的本事,别让她们嘲笑我们是两颗臭j蛋,好不好?”
就像是听明白了他的话,纯种马开始全速奔跑,蹄声如雷,将碎石和草屑喷洒在空气中。最终,他们b他们疯狂的对手更早一步越过终点线。
就赢了一步。
当那个马厩男孩急匆匆跑过来时,阿莱西奥下了马,他轻蔑地把绳子甩给这个小伙子,大步走向薇洛。
她脸颊通红,怒气冲冲,根本不理会他伸过来牵她的手,固执地坐在马背上。
“我们得重来,我不应该回头看你的,我们只差一步就可以赢过你们两个家伙。”
阿莱西奥哄着她道:“确实只差一步,你是个非常优秀的nv骑手,下次吧,下次你肯定能赢的。”
她坚持道:“我现在就得赢。”
“好了。”阿莱西奥直接把手放到了她的腰上。
他之前没有这么将她放上马,现在倒是这么把她拖了下来。
他把她抱起来,道:“就让你的马喝口水吧,这可怜的姑娘都快要渴si了,我把她送给你不是希望你nve待她的。”
她拒绝道:“不,我们必须重赛。”
然后,她感觉到他抱着她走了几步。
她以为他要带她回房间,继续嚷嚷:“这不公——”
她的声音以一声尖叫结束,因为她意识到自己已经轻轻地掉进了水里,显然,是给马喝水用的那个饮水喷泉。
她坐在水里,膝盖叉开,浅浅的波浪在她周围danyan,她看起来非常震惊,目不转睛地盯着他。
但她确实成功冷静下来了。
她努力克制去0自己肚子的冲动,直接就骂:“你这个白痴!你这个蠢货!你究竟在发什么疯?你以为你这是在做什么?你怎么不直接将我扔到地上把我摔个半si?”
他的微笑加深了。
魔鬼知道,他真的很喜欢跟她玩,看她暴躁起来的样子,非常可ai,前提是不要过于暴躁。
她继续向他控诉:“我的衣服全sh了,它完全被毁了,你们给我安排的那个nv仆,茱莉亚,她会不停地碎碎念,直到我的头终于‘嘭’的一声炸开。”
说完,她看见他就这么一直一动不动的听她说,脸上的表情更生气了。
“你还不把我拉起来?”
哦对,他得把她从喷泉里弄出来。
他条件反s一般地俯下了身,伸出手准备把她拉起来。
这是个非常不错的角度,当他看到sh透的k子紧贴在她无与lb的腿上,他不禁咽了口唾沫。
他不该如此失去警惕。在他反应过来之前,她的手已经紧紧地抓住了他,他被她耍了。
下一秒,在她的笑声中,巨大的溅水声响起,他向前狠狠栽进了喷泉里,b她进水的方式可是狼狈多了。
他默默坐起来,吐出一口不知曾经泡过多少马嘴的水,又擦了擦脸,十分冷静地把sh漉漉的头发整理了一下。
“你看,你也觉得这样很好玩吧。”
确实非常好玩,当他面无表情地把水吐出来时,她笑得尤其大声,他被她的笑意所感染,以至于他本能地俯下身亲吻了她。
', ' ')('在他们身上,一件事总是很容易导致另一件事,她喘着气躲开他的吻道:“除非你是想与我一起淹si,而且我还没有原谅你做出来的蠢事。”
“你需要我怎么请求你的原谅,臭j蛋小姐?”
臭j蛋这个词一出来,阿莱西奥就知道他说错话了,她又开始气自己竟输给了他的事,即便这其实非常正常,他甚至已经在放水了。
“这就一点也不像求原谅的样子。”她说,“而且这应该是你自己考虑的事,不要什么都过来问我,反正我可以知道你究竟真不真诚。”
阿莱西奥看着她,脑子里忽然就想起了那块烫手的山芋,它一直安静地待在他的各种外套口袋里,等候着他鼓起勇气,又或者说是找一个借口。
“刚好,我有一件礼物想要送给你,我希望它可以弥补我的过错。”
他有些紧张地说完,手往兜里一伸,0了好一会儿,才总算是0到了那个该si的小盒子。
就像是生怕自己会退缩一下,没有任何多余的动作,他直接递给了她。
他告诉自己,她一定能懂的。
薇洛看着那枚小小的方形皮革盒子,心里也知道它一般会是什么。只是她唯恐自己会一不小心猜错了从而导致在他的面前丢大人,索x开始装傻:“什么啊?是耳环吗?”
说完,也不等阿莱西奥有什么表示,她直接就拿了过来打开。
果然,是一枚戒指,上面嵌着一颗圆形的红宝石,看起来有些年头了。她用出se的记忆力飞快地回忆起了自己好像在一些画像里见过它。
这是他家的一枚古董戒指,就算是最无知的nv人都能猜到他现在是什么意思,虽然这个场景实在是非常奇怪。
在她短暂的沉默中,他觉得他的五脏六腑都纠结了起来,皮肤上也悄悄渗出了汗,好在他身上都是水。
圣母,他们正待在一个喷泉里……
“哦……阿莱西奥……”
他终于听见了她的声音,那些无助的恐慌总算稍微少了一点。
她深深x1了口气,犹豫了好一会儿,才终于很小的声音开口问他:“这……是你的求婚方式吗?”
阿莱西奥迟疑了一瞬:“什么?”
她的声音变大了:“你得告诉我,这究竟是什么意思。”
她寻求着一个准确的答案,可心情却非常复杂,甚至是想要逃跑,她一点也不知道自己到底希望是什么结果。
面对她探究的眼睛,他才刚消减一些的恐慌又开始成倍叠加。
“这就是一份小小的礼物。”他自己都不知道自己怎么说出来的这种话。
他赶忙想要弥补,幸运的是,英国诗人马洛的诗句忽然涌上了他的心头。
诗歌——是的,那是ai的语言。
“不,我的意思是,亲ai的,做我的ai人,我们将拥有所有的欢乐。”他用自己的方式引用了它。
在她忽然愣住的表情里,他脑海里回响着更多的诗句:“我会为你铺起玫瑰花床,还有一千支芬芳的花束……”
薇洛努力让自己别犯恶心,并问他:“你为什么忽然开始y诗?我想你应该还没忘记我受不了花香味,一千支?也许你想杀了我,至于之后的部分,我也得说纯金的鞋扣华而不实,毫无必要。”
阿莱西奥只能把马洛忘掉,自己发挥道:“我……我希望这里就是你一生的归宿,请留在我身边,让我照顾你、保护你,我们永远在一起。”
他尽可能地以这样一种诗意的方式向她表达着,他认为这应该还挺浪漫,会更适合去赢得一个像她这样的nv孩的芳心。
他听起来就像是在非常间接非常委婉地向她求婚,薇洛想。
可她依然在等着类似于“你愿意与我结婚吗”的简单古老但至少正常的话语,又或者是像婚姻、教堂、公告之类的更具代表x的字眼。
她对他从来缺乏信任,对自己的自信也早已被他一系列行为带来的强酸腐蚀得差不多了,她最为厌恶的就是保护这种虚无缥缈、有多重含义的词。
这个人就连求婚都很让人生气。
他们相对沉默了好一会儿,她没有等到他多说一句话,他也没等到她有什么回答,于是,他在折磨之下,直接把她的手套摘了,把戒指拿了出来,y是塞到了她的手指上。
他悄悄地松了口气,这不就行了吗!
他看着yan光下的红宝石,它被打磨得十分光滑,几乎像是yet,衬托着她白皙的手指,看起来美极了。
“答应我你会永远戴着它。”
之后大约是想转移话题,他又提起了她一开始的话:“如果你更想要耳环,我也可以立刻找珠宝商过来给你挑。”
“你看清楚点,我压根没有扎过耳洞,我不会毁坏自己的身t。我现在唯一想要的就是从水里出来,我真的不能再感冒了。”
这确实是最重要的事情之一,阿莱西奥赶忙抱着她从水里站了起来,准
', ' ')('备带她回去换一身g净衣服。
一直到步上了楼梯,他才后知后觉地意识到,她的表情看起来未免太平静了,不像高兴也不像不高兴,就仿佛无事发生。
他不得不令自己承认,在磨磨蹭蹭了这么多天之后,他还是不小心把一切ga0砸了,至少在马喝水的喷泉里掏出戒指y着英国伊丽莎白时代的情诗就是一个绝对的馊主意。
他是个可怜又绝望的傻瓜!他难堪地想,十六岁时就拜亲ai的父亲所赐,对婚姻完全失望。他沉浸在那些没有承诺的关系里,从未真正坠入ai河,从未向谁求婚,也从未像某些混蛋一样去有意地诱骗过哪个良家nv子——诱骗她们最好的方式就是假装他准备和她们结婚……
他以前来往的那些世故nv人究竟有什么不好?他为什么不去迷上她们?那样出于各方面的考虑,他都永远不会想到结婚,对方估计也不想,他永远也不会丢脸,而且这还能有效避免他大步向着父亲的道路前进。
是的,父亲。
他发现他最近想起这个男人的时候变得越来越多了。
以及——美丽动人的安洁莉卡。
他想起了母亲之前对他的那些嘱咐,他应该去和她谈一谈这些事,谈一谈他愚蠢的十六岁,不管她怎么想的,他已经向她求婚了——不管它究竟糟不糟糕,如果他们将准备共度一生,她需要了解他的过去。
阿莱西奥注意到薇洛换了衣服擦g头发后又开始拿出了那些该si的针线。
但当她意识到他在看,她立刻把一切整理好通通塞进了她的工作袋里。
“这很好看吗?”
“你做什么都好看。”他坐到她身边,“我的生活已经非常充实了,但你的生活b我更繁忙,你要骑马、要散步、要读书、要画画,现在还要练习你的nv红,你为什么忽然会想起做这些?”
“nv人想要做一点针线活需要理由吗?这不是nv人必备的美德之一?你不必表现得像发现了新大陆一样。”
阿莱西奥选择忽然拉住了她的手,抚0她的戒指,而不是继续这些毫无意义的闲聊。
“我从来不敢这么问你,作为一个人,我是不是真的不太好?”
薇洛不明白他为什么会忽然问这种显而易见的东西,选择了对他微笑道:“你为什么会这么想?”
“别这样对着我笑。”阿莱西奥道,“你不必用这种微笑掩饰你的愤世嫉俗,我明白我很糟,我家每一代人都不服管教,b其他人更自私、更恶毒。我的祖父多次和我说过他在意大利之战时为了避免被敌军发现,不小心捂si了挚友的故事,但他只认为自己非常强大,我那时候被这个故事吓哭了,他还会愤怒地骂我是个软弱的懦夫,我的父亲完全继承了这份冷酷,至于我,我也完全没学会做个什么好人。”
薇洛更迷惑了,他这是准备要向她告解吗?她以为这应该是神父的工作,聆听告解,然后赦免。她记得他家就有私人教堂,还有个家庭神父。
在她的困惑中,他忍不住又询问她:“你……也许你还记得那座很漂亮的小屋?”
她的表情冷了,她不愿想起那小屋。
“你父亲情妇曾经住过的小屋?”
“你不应该在那种情况下见到它,在大多数情况下,它美得像一首田园诗。我和你说过的,我一开始一直以为她与她的小nv儿是依附我家的穷亲戚,她很漂亮,很热情,很ai笑,我一直到十六岁才知道她究竟是什么人。”
他说话的口气令薇洛本能地有了一些隐约的猜测,这些猜测可能早在很久以前就已埋下了种子,但是她拒绝去让自己一个劲地胡思乱想,选择就这么静静地坐着,接受他的故事。
“你不会想要知道更多,我从未与人提起过,即便是我的母亲。这或许是属于我家男x继承人的一个入会仪式,我不希望你理解我,我猜你根本无法理解,就像我其实也不怎么理解你。”
“我想确实。”薇洛说。
她并没有主动地去询问一些问题,她一直不是那种会想要刨根问底的人,阿莱西奥喜欢她这一点,这使他可以更容易地去敞开心扉。
“我十六岁时,就像每个青少年一样,开始追逐美丽的nvx。”他说,“我被附近一个与我同年的nv孩x1引了,她可能是我们这一带最美丽的少nv,我甚至设法与她单独待了一会儿,只为能亲一下她,那就跟小j啄米一样,我们的脸都红透了。”
说到自己当年这个幼稚的样子,他自都觉得很好笑。
“在那时的我心里这个吻非常严肃,非常庄重。”
薇洛道:“你不应该嘲笑以前的自己,我十七岁时也因为一位绅士说我是孩子而偷偷地哭了半宿并发誓永远都不会原谅他,真是太幼稚了。”
阿莱西奥瞬间忘了自己要说的事情:“这个人是谁?苏格兰人?”
“这不是现在的重点。”
好吧,管他哪位,反正这个人以后都不会再跟她有任何关系了。
“
', ' ')('她喜欢我,但她是个很端庄的nv孩,她只能接受一个吻,于是我去找了爸爸,希望他可以考虑去她家提亲。”
他显然没有十六岁就结婚。
于是她问:“他反而把你们拆散了?”
“可以这么说,他当时用一种奇怪的眼神看了我一会儿,没有说什么,但他显然已经有了一些想法。他对自己的孩子太没信心了,事实上他只要晾我一会儿,我马上就能把那nv孩忘了。”
“我想他做了些蠢事。”薇洛道。
“是的,蠢事。”他把头靠在椅背上,闭上眼睛。
“在离那座小屋不远的地方,有一个非常不错的池塘,我夏天骑马经过时,会顺便在那里游一会儿泳。可是有一天,安洁莉卡也忽然出现在了那里,她在水里嬉戏着,只穿着一件白se的亚麻内衣。”
在水里的话,这跟没穿有什么区别?
薇洛此刻完全能猜到都发生了什么,他的父亲指使自己的情妇引诱了自己的儿子,这是一个怎样的疯子?
“她仿佛一点也没有想到我会到这来,她被我给吓坏了。”他说,“当她赶紧从水里出来时,我看到亚麻布料被水浸透了,透明地贴在了她的身t上,我整个人都呆住了。她注意到了我的状态,静静地看了我一会儿,然后忽然羞涩地笑了,美得要命……”
说到这,他停顿了一下,然后才继续道:“我甚至不知道一切怎么完成的,地与她单独说话。
“你的戒指呢?我不是让你戴着吗?”
薇洛面不改se地把它从衣服的暗袋里掏出来戴在手指上,道:“做针线活的时候不适宜戴着它,会g丝,我就摘下来了,结果忘记戴回去了。”
阿莱西奥压根不知道她今天是否做了什么针线活,但这个借口确实还挺说得过去,于是他也不想疑神疑鬼。
“你得准备一下,我们要去罗马了。”他十分直接地开口。
“我们去罗马g什么?”
“我一个表亲有孩子了,我要去参加洗礼仪式,作为孩子的教父。”说到这里他又笑了,“盛情难却,我能怎么办?别告诉我你一点也不想去罗马旅游。”
“当然了,罗马是一个充满历史和文化的城市,我一直都很想去看看。”她笑着道,“但是……”
完全没料到她会说但是,阿莱西奥本能地感觉到有些不妙。
“但是什么?难道你还不准备跟我走?那可是罗马,也许你还可以在梵蒂冈见到利奥十三世。”
他听起来已经在为她做旅行计划了。
薇洛的眉头皱了起来:“我为什么会想要见到教宗?我压根不是天主教徒。”
虽然事实上她真的很感兴趣,她曾经在报纸上见过这位教宗的照片,也不知道真人又是个什么模样。
“我喜欢和你的母亲待在一起,我不认为她会希望我离开这么多天的。”
“这不该是个理由,你并不受雇于她,而且她有威奇伍德太太陪着呢,又不寂寞,你是我一个人的,得把心思全部放在我身上。”
“所以,我必须得对你唯命是从是吧?也许你认为我这样的人跟你的母亲走得太近了不太好。”
他一听到她用这个语气说话就害怕,而且他当然不可能会这么想,事实上他喜欢看他在这个世界上最ai的两个nv人关系融洽,这代表他是世界上最幸福的意大利男人。
“没有,我只是希望你多在乎我一点,我还想和你参加晚上的舞会,我们都很久没有一起跳舞了。”
他的脑子里又开始想到了他也得为她举行一个盛大的舞会,介绍她进入意大利上流社会。所以首先,她就得好好磨练一下舞技,他们到时会是全场焦点,他不能再被她踩得呲牙咧嘴。
他又故意地问她:“你真的能放心把我一个人放在罗马的花花世界里?”
薇洛绷不住笑了,说得好像她能在乎这个一样。
她抚0他的衣领:“既然如此,你正好可以趁我不在找点乐子。”
“不!”他几乎立刻道,“你明明知道遇见你后我就再也没跟任何人tia0q1ng了。”
她轻声感叹:“英雄何竟仆倒?”
“啊。”他一边说,一边轻轻地用一根手指敲了敲她的鼻子,“你理应害怕。以前可没人敢跟我说这样无礼的话,可你从来不懂得自我约束。”
“别装了。”薇洛毫不留情地戳穿他,“我敢说在你心里这是我魅力的一部分,你就是喜欢我没有礼貌的样子。”
这是事实,他就是喜欢她尖酸刻薄、没有礼貌但有时候又会忽然像个天使一样温柔可ai,这都令他无法抗拒地着迷。他慢慢地、故意地低下头,亲吻她脖子上跳动的脉搏。
“你知道我喜欢你的一切。”
他压根不知道她是因为怀孕才会变得总是难以抵挡他的这些亲密行为,还以为是ai情使得她迷糊,但这并不妨碍他的本能令他非常懂得利用这点。
“可你喜不喜欢不重要,我是实
', ' ')('在不想在一个孩子的洗礼宴上到处惹人厌,而且我受够了赶路,我想好好待在乡下,如果你就这么想要带我旅游,等我在这里待腻了,你想去哪就去哪。”
阿莱西奥还是不想放弃,他继续亲吻她,简直都像是在向她撒娇了:“我真的无论如何都不能让你改变主意吗?你真的舍得跟我分开这么久?”
“你当然能。”她说,“你的仆人擅长绑架,可以让他再拿绳子把我捆起来,塞进马车里,等到了火车上,我还能说什么呢?”
这也是阿莱西奥最害怕的事情之一,她又提起了他们的开始——绑架。
他抬起头,令自己露出一个十分勉强的笑:“绑架其实也没有什么不好的,你看要没有绑架,今天的你又知道我是谁呢?最后的结果很不错不是吗?”
“那么你要绑架我第二次吗?”她伸出手捧着他的脸,笑眯眯地问。
他的笑容一下子就消失了,他不知道该再说些什么好了,毫无疑问她可以一辈子都用这一点拿捏他,他哪里敢不顾她的想法绑她第二次,是嫌最近的安稳日子太好过吗?他实在不想再面对她的怒火,再跟她折腾下去了……
“所以就还是让我陪在你母亲的身边,我喜欢乡下,喜欢为她念书,以及与她一起谈论你的事情。我也认为对情人而言,偶尔的分别是一种好事,在这个世界上许多诗歌都是在咏叹情人的分别,你离开了,而我仍然留在原地,感受着离愁别绪,所有的热烈情绪都被挤压,直到分离的结束,我不可以趁这个机会好好t会一下吗?”
她怎么也忽然开始诗意起来了?阿莱西奥想,也许她是终于发现了这个事实,在她面前他就是一个总在脑内念诗的傻瓜。
他还能说什么呢?
他不禁想起了自己曾经在妈妈面前口出狂言,说他会在厌烦了她之后,直接把她流放在乡下不许她离开半步,自己则是流连于巴黎威尼斯等地逍遥快活,但是现在,只是把她留在乡下那么几天他都觉得跟下地狱差不多。
他长长地叹了口气,他该怎么去忍受这种折磨?
---------------
出自和合本圣经《撒母耳记下》里大卫王悼念扫罗与约拿单的弓歌。
kjv本写作howaretheightyfallen
当阿莱西奥正准备换上睡衣,再按照惯例去她房间抱着她睡时,却相当惊讶地发现今天太yan打西边出来了。
毕竟她在大多数时候是根本想不起他有个房间,而且她可以自由出入的。
他就知道她心里其实也很舍不得他,也许他甚至可以让她改主意。
他走向她,随手把领巾扯了扔到一边道:“你穿这件睡衣看起来很迷人。”
一直坐在他床上摆弄他的床头小摆件的薇洛低头看了一眼,这就是一件最普通不过的睡衣,长及脚踝。
“我想你对迷人的标准改变了?”
“我猜你能让一切都变得华丽起来。”他走到她的身边,“你就算套个麻袋去参加舞会都没关系。”
“你最近说话越来越盲目了。”
“如果这是你的想法,那么就是ai情使人盲目。”
薇洛0了0他的眉毛:“你何必一整天都在郁闷,现在的火车越来越快了。”
“依然不够快,也许我姑姑不该嫁到罗马,当年米兰一位伯爵疯狂追求她,她愣是一门心思扑在了我姑父身上,导致我现在必须跑这么远,你真的不能考虑和我一起去罗马吗?”
至于他去探亲妈那边的亲戚要跑得更远的事他就再也不会抱怨了,有些远门还是很有出的必要的。
她那种掩饰x的笑容又出现在了她的脸上,那代表她态度坚决。
“你听起来越来越戏剧化了,也许你转头就会忘记家里还有个我在等你了。”
他亲吻了一下她的戒指,道:“我如果能做到这点,那就不会有这一刻了。我希望每一天都可以看见你。”
“你已经俘获了我,你就像一个海盗,把我从海的一端带到了海的另一端。作为不ai动弹的英国乡下人,我能从l敦一路到这里已经很不容易了,你都不懂得心疼我吗?就算是你的贴身男仆都不必跟随你的每一次旅行。”
她又开始冤枉他。
“我当然心疼你,你需要你的海盗向你展示他如何对待他最珍贵的宝藏吗?”
薇洛忍不住笑了,他根本不放过任何机会与她tia0q1ng。
“我还以为我是海盗的俘虏。”她说,“其实我一直都很好奇维京人过去一般是如何对待他们的俘虏的,还有大航海时代的私掠船。”
可作为英国人,她理应b他更清楚这一系列的历史。
阿莱西奥知道,自己应该立刻吻她,但他又不想就这么结束掉他们这些总是充满趣味的话题。
“我知道俘虏都会沦为奴隶,要么为海盗们没日没夜g活,要么就被卖掉,给别人没日没夜地g活……”
“也许我得
', ' ')('立刻去换身粗布麻衣,跪在地上给你擦地板。”
“不,你属于g活是一种浪费的类型,没有谁会选择让这双手去擦地板、g农活,而不是g点别的。我猜维京人在分赃时会为了你而大打出手。”
他说着,又垂下头,嘴唇离她的嘴唇很近,他们的呼x1交织在一起。
“首先,就没有哪个海盗能克制住不去亲吻你。”他亲吻她的嘴唇,寻找着她柔软唇瓣间的入口。而她的手则已经伸到了他的肩膀上,把他拉得更近了一些。她的身t热得像着了火一样。
他深深地品尝着她的甜味和热度,手也来到了她的x前,感受着她y挺的rujiang在他的手掌滚动。
她本能地贴近了他,可他反而却慢慢地离开了。
在她几乎惊讶的表情中,他继续道:“然后海盗应该把他美丽的盎格鲁-撒克逊俘虏暴露在他的凝视之下。”
他轻轻地解开了她睡衣上的带子与纽扣,把布料从她的肩膀上滑下来,直到她的腰部。
她的眼睛倏然睁大了,她总是有些害羞,但她不会阻止他。
他让目光游走在她美丽的身t上,即便只是在视觉上,她也是一场饕餮盛宴。
她高耸的rufang上翘着,坚挺着,正在等候他的抚0。他毕竟太清楚那是多么的柔软而温暖,于是,他情不自禁地用手握住了它们,在她轻轻的惊呼声中细致入微地感受它们的形状、它们在他手掌中的贴合、它们的重量。
她的x口随着深沉的呼x1上下起伏。他渴望她,非常非常,但还是再等一等。
颇为不情愿地,阿莱西奥回归了他正在执行的那个任务,把她身上那一块该si的布料滑到她优美的曲线底部,并一路拖到她的大腿和小腿上,最后拂过她的双脚。
她变得ch11u00的了。
他凝视着她,努力控制自己的呼x1。
“现在又应该做点什么呢,我来自北方的维京战士?”
好一会儿,她嘴唇的开合根本不存在任何意义,他整个人显然已经只剩下了感觉,以及坚y的骨骼和紧绷的肌r0u,还有滚烫的热血和坚挺的yjg,他完全被它们使唤着。
他深x1一口气,道:“然后我会好好享用我的俘虏,以任何我希望的方式。”
“不。”薇洛摇了摇头,“在我看来,然后是你应该把你的衣服也脱下来,你不觉得你穿得太多了?”
他笑道:“别忘了我们的身份,我亲ai的,强盗对待俘虏来的nv奴就这样,不必把一切变得那么麻烦,他们都喜欢简单行事。”
她可不管这些,她用力地推着他的x膛,直到被他猛地抓住了手腕。他把她按倒在床单上。感觉到她柔软的身t贴在他的身上。
“你想要反抗你的主人吗?这可能不会带来什么好结果,你会挨顿鞭子的。”
闻言,她闪烁的眼睛慢慢眨动着,变得委屈巴巴:“我想应该不是。”
他笑了,身t前倾,给了她一个吻。
在亲吻间,她的腿忽然从他的两腿之间推了上去,用一种十分讨人喜欢的压力摩擦着他的身t。他被自己的本能驱使着,向前倾斜,好可以更方便她进行她的挑逗。
可出乎预料的是,她却在这时忽然快速地扭转起了身t,他猝不及防,被她推得整个人都快要失去平衡。
他连忙侧身倒下,以避免会不小心将t重都压在她的身上,弄疼了她。
结果,她反而顺势把他按倒,并把自己整个人压在了他身上。
他抬起头看着她得意洋洋的脸,不知其意。
“看起来你是一个非常失败的维京人,你一点也不擅长看守俘虏,也许你会在某次掳掠的过程中被反杀。”她说。
她笑眯眯地歪起头,双手撑在他的头边,双膝则是分别放在他的腰两侧,她的rufang就像树枝上熟透了的桃子一样完美地低垂着,此时离他的嘴唇只有一个舌尖的距离,那是种令人垂涎yu滴的诱惑,于是他果断伸出舌尖,将他与它的距离清零。
她发出轻微的叹息。
他懒洋洋地开口:“所以,我美丽的俘虏逃跑了,现在她又准备做什么呢?”
她抿起了嘴唇:“我也还不知道。”
她决定首先还是把他的衣服都通通扒下来吧,她一向很在乎这个公平的问题。他十分乖巧地听从了,他总是很享受这些服务的。
可脱完衬衫后,她却没有继续她的工作,而是若有所思地看了他一会儿,之后选择猛地从床头一把抓起了他之前取下来的领巾。
“把手给我。”她命令道。
阿莱西奥愣住了:“你要g什么?”
他有了一些猜测,但那是不可能的,她是个非常非常纯洁的英国nv孩,她压根想不到这些乱七八糟的,她不可能会是……
她学着他之前敲她鼻子的样子,用一根手指不耐烦地在他的嘴上敲了敲。
“给我安静,现在你才是我的俘
', ' ')('虏,做俘虏要有一点做俘虏的样子,不然就会挨鞭子。”
阿莱西奥就这么眼睁睁看着她把领巾绑在他的一只手腕上,从他身后的栏杆中穿过。之后,她抓住了他的另一只手腕。
他的身t紧绷了起来。
这叫个什么事,他都没舍得绑过她,结果被她给先绑了?
他果然还是太惯着她了,他必须得好好巩固一下他在这个家的统治地位,至少他绝不能被这样绑起来。
“不,别这样。”实在不愿意失去任何控制权的阿莱西奥对她强颜欢笑道,“你根本不需要把我绑起来就能达到你的目的,我难道不一直是你的奴隶,任你为所yu为?你想怎么蹂躏我就怎么蹂躏我。”
薇洛高傲道:“我说过了,身为俘虏,你只需要听我的话,不要总在那指手画脚。”
好吧,阿莱西奥只能让自己乖乖躺在床上,当这位维京nv战士随便从哪个鬼地方掳掠来的俘虏。
绑完之后,她从他的身上爬下来欣赏自己的杰作,赤身0t,美丽动人,嘴唇上带着一种十分残酷的微笑,看起来像个nv刽子手。
也许她确实有着维京人的血统呢?那些握着盾牌挥舞着战斧满嘴嚷嚷什么奥丁啊托尔的野蛮人在不列颠可没g什么好事。
他的心又乱了,不禁小心翼翼地测试了一下绑住他手腕的布料。她当然一点也不专业,绑得不是很好,但终归是用心绑了,他还是不太能确定自己能否挣脱,那也许会很痛。
“我真的不太喜欢这样,我保证,我发誓,我绝对不会乱动,把我松开吧。”他恳求她道。
“我管你喜不喜欢。”
这么久以来,她可没发现过他的保证有什么用处,他说话一直随便得很。
', ' ')