“想什么呢?”他出声问我。
“没什么。”我忙回答,“这道甜品太美味。”
“那要不要再来一份?”他微笑着问我——虽然嘴角上翘的幅度确实不大,但他眼里都是笑意。
“啊,不用了。”我有些不好意思。
“如果你在英国遇到了麻烦,可以来找我,我很乐意提供帮助。”他说。
我不清楚这是客套还是承诺,毕竟他的语气和眼神都太认真,而我们无亲无故,才第二次见面。
“谢谢,那我找你时你可不要不认账。”我冲他眨眨眼,他愉悦地低笑出声。嗯,他连笑声都很性感,辛亏他是低调的,不然可能全英国的男人都要失恋了。
“对了,我送给爱丽丝的礼物,能帮我保密吗?”我说。
“当然。你会给每个人都这么用心地准备礼物吗?”他问。
“我只给我认可的人准备礼物。”我回答他。
“是吗?那不知道我有没有这个荣幸收到你准备的礼物?”
“如果你对此抱有期待的话。”我估摸着回答,看来埃里克先生对我印象不错,所以想得到我的认可?
“那你可得准备些特别的。”他开玩笑说。
“特别的?比如说,一束玫瑰?”我也同他开玩笑。
“如果是你送的,我很乐意收下——我喜欢蓝色的玫瑰。”他笑着说。只是玩笑话罢了。
午餐后,我和他告别,去了一家挺有名的报社。我要求见连载版块的负责编辑,可惜没有预约——好吧,我根本没想到竟然还要预约。幸运的是那位编辑和上一位作家提前结束了交谈,他愿意给我半小时。
我把爱丽丝的手稿的前三章给他看。他浏览的速度很快,看完后脸上有欣赏的表情。
“这是你写的?”编辑威廉先生问我。
“不,是我的一位女性亲戚的作品。”我诚实地回答,“她不希望透露身份。”
“哦,怪不得这么细腻。这字也像是女性写的。她决定发表吗?用笔名?”编辑先生似乎很看重这篇。
“是的,您对每期的字数有要求吗?”
我们协调了各方面的问题,并决定以后由我作为编辑先生和爱丽丝的联系人,每周将新章节寄给他。在稿费问题上,我们多聊了一会儿,虽然爱丽丝并不缺这些钱,但我还是希望能为她争取到更多的利益。
离开出版社时我才发现已经过去了一个小时。这下可不早了,我匆忙赶去了裁缝点。
“天哪,先生,您可算来了,我们等了您一天了!”年轻的店员故意夸张道。
“抱歉。”我按照要求试穿了一下,只是试试大小,看差不多合适我就让他们装起来了,我得去赶火车。