(不要对我那麼温柔啊。)
“どうしても仆には理解ができないよ”
(不论怎样我亦无法理解啊!)
“痛いよ、痛いよ”
(好痛啊,好痛啊!)
“言叶で教えてよ”
(用言语告诉我吧。)
叶未央的歌声还在继续,时而温柔倾诉,时而嘶吼爆发,仿佛是一个阴晴不定,心情处于奔溃边缘的失意人。
说实话挺震撼的。
随着他的演唱,观众们也渐渐读懂了这首歌在讲什么。
这其实是一个关于机器人和人类相爱的故事。
是一个机器女孩在不理解男孩温柔的同时,渴望拥有人类的情感和人类变得一样的故事。
歌曲中传达出的,机器人的那种拼命想要去理解,但是又没有办法理解“爱”的疯狂、撕裂、绝望!
让人战栗,让人不自觉流泪。
说是“无心”,但是全曲的感情爆发却非常强烈。
叶未央的哭腔很美,而且他的嗓音非常有魅力,那种清澈少年感的加持,更让这首歌多了几分“干净”的感觉,应和了机器人那“纯洁”的内心。
但是,观众们听着听着,心中的遗憾之情却越来越浓郁。
如果这首歌,只是单纯的悲伤到底,绝望到底,似乎又有些太过于悲情了,有些让人太心碎了。
显然,这首歌是不会如此简单的。
日式伤感情歌,在极致到底的悲的同时,总是会在结尾处,留有一丝希望和救赎。
这首《心做し》也同样如此。
当撕心裂肺,痛彻心扉的爆发结束后,旋律再次放缓了下来。
直到最后的最后,一直压抑的旋律里,才有一种救赎的意味在其中缓缓绽放了出来。
叶未央抬起头半仰望着天空,一只手缓缓伸出,仿佛想要抓住什么似的。
“ねぇ、もしも仆に心があるなら”
(呐,若然我拥有心的话)
“どうやってそれを见つければいいの?”
(那我该怎样去寻找那物才好呢?)
伴随着略带疑问的歌声,叶未央伸出去的手缓缓收回,放在了胸口上,脸上挂着一丝释怀的笑意,低下头轻声唱道:
“少し微笑んで君が言う”
“稍作微笑的你说道”
「それはね、ここにあるよ」
「那個呢,就在这里啊!」
暖蓝色的灯光,打在了叶未央的胸口心脏上。
分辨率极高的高精尖摄像头,对准着他的胸口。
叶未央那剧烈爆发高歌过后,而正不断上下起伏跳动的胸膛,出现在了大屏幕上,出现在了现场所有观众的心里。
好像正在无声的告诉大家。
看,原来不知道从什么时候开始,这个机器人,也已经有了一颗,正在用力跳动的心脏!
这既有画面又有冲突的一幕,给予了所有听者对后来故事的遐想!
也为这个悲情到底的故事,添加了几分充满了救赎和希望的未来!
这,简直太对日本歌迷的胃口了!
这首歌,完完全全就是一首打在了日本歌迷音乐审美上的绝佳之作!
正眼含热泪,内心感动万千,情绪跌宕起伏的观众们,心中对叶未央才华的惊叹之情,根本难以言喻!
这位来自华夏的音乐人,真的太懂日本歌迷了!
爱了!太爱了!