舍地看了埃里克好几眼,再三询问:“夫人,真的不用我帮忙吗?”她没什么心眼,只是想多看看这张完美无缺的脸庞。
白兰芝哭笑不得:“不用。”说完,关上了房门。
她看到埃里克没有脱鞋,倚靠在沙发上,半阖着眼,似乎有些倦怠,就走过去,在他的面前蹲了下来。
“我帮你换鞋。”
他喉结滚动了一下,低低地说:“不用。”
话是这样说,脚却没有收回去。白兰芝就伸手握住他的脚踝,把他的皮鞋给脱了下来。
他的脚掌很大,即使穿着袜子,也能看出脚趾的骨节分明。这个男人除了面目可怖,身体的其他部位都生长得相当性.感而富有魅力。
可惜,人与人的第一印象总是从脸开始。那些人以讹传讹说他是幽灵时,他不可能把自己的手脚伸出去,告诉他们:看我的手脚长得那么好看,我不是幽灵。
想到这,她有些好笑,又有些替他难过,轻叹了一声。
埃里克睁开眼,低头看她:“怎么了。”
白兰芝换上笑脸,抓了抓他的脚心,开玩笑道:“在想你的脚为什么不臭。”
他不禁失笑。
眼中的笑意却没有停留太久。
白兰芝当做没看见,拈了拈他的衬衫,布料摸上去很柔韧厚重,但在初春时节,还是显得单薄了一些。她站起身,朝楼梯走去:“我去给你拿衣服。”
“不用。”这次他的语气强硬了一些,扣住她的手腕,用两根手指点了点旁边的位置,“坐下。”
白兰芝坐在他的身边,将头靠在他的肩上,闷闷地问道:“埃里克,你是不是不开心?”
埃里克看她一眼,面无表情地回答:“我很开心。”
他的神色这么冷漠,语气却低缓温柔,有种可爱的反差。
白兰芝被他逗笑了:“骗人。”
话音落下,她落入一个体温炙热的怀抱。木质般的清香强烈,他的胸膛宽厚结实,手臂肌肉坚硬,给人一种强势的安全感:“你在我的身边,我怎能不开心。但奥黛尔有句话说对了,我确实是一个容易嫉妒的人。”