第69页(1 / 1)

楼辉古怪地看了梁方怀一眼:“你怎么突然问这个问题?”

梁方怀认真道:“之前我们结婚都没有考虑到这些现实的问题,后来也没有深入地谈过这些,现在我想了解一下,不行吗?”

“老公想问随时都可以问啊。可是,这个问题没有问的必要吧,难道我说我喜欢孩子,我们就有办法生吗?现在的科学应该还没有发达到这种地步吧?”楼辉想了想,突然一阵恶寒,“算了,不自己吓自己,为什么我一个貌比潘安的男人,要在这里幻想我儿孙绕膝的场景?”

梁方怀:“……”

楼辉认真思考了一番,道:“说实话,我曾经以为我会孤独终老,所幸还有你愿意和我在一起,但是孩子的问题……我是真的没有考虑过,如果你喜欢孩子,那也只能忍着,我没有本事帮你变一个出来。”

梁方怀撇撇嘴:“……我又不喜欢小孩子。”

楼辉松了口气:“那就好,等我们七老八十的时候养老院见。”

梁方怀:“醒醒,距离你住养老院,中间还有几十年的工作时间。”

楼辉:“……”提什么不好,非要提工作……

两人沿着原路下山,并没有为了寻求刺激而去走狭小的土路。他们只是带了食物,并没有罗盘帐篷等工具,要是在山里迷了路,那就束手无策了,还是趁着天色未晚赶紧下山吧。

回到学校天已经黑了,昼短夜长总是会给人以时间缩水的错觉。两人煮了饺子当晚餐,楼辉总算记起了自己的工作,吃完晚餐就打开电脑翻看学生提交的文献翻译。

梁方怀远远看了一眼,顺便打开了自己的电脑推过去:“主任,顺便帮我看看我们组学生翻译得怎么样。”

两人的英语都不错,因为在读研究生时部分课程都是全英授课的,如果专业的英语都听不懂,那是根本无法跟上课程进度的。

楼辉看了梁方怀一眼,觉得不对劲:“梁老师,你之前不是这样的吧?怎么现在也学会偷懒了?”

梁方怀礼貌一笑:“向优秀的主任学习,在优秀的主任的带领下,勇攀高峰。”

楼辉:……

◎作者有话说:

生小孩子不是婚姻的目的呀!

在一个常常被询问“何时结婚”的年龄,坚持自己的想法,做自己想做的事,过自己想过的生活,自由自在,快快乐乐,活出属于自己的人生,加油!

第五十八章 甩了楼辉独美

这句话是楼辉去年在竞选学校优秀主任时的发言,完整版本是“我们每一个专业,都需要有优秀的主任来带动,并使教师向优秀的主任学习,在优秀的主任的带领下,勇攀高峰,而我认为,我就是那位优秀的主任”。

梁方怀之前对楼辉的了解还没有那么深刻,张娆索性把珍藏多年的视频全部贡献出来,让梁方怀大开眼界。而让梁方怀印象最为深刻的就是楼辉的竞选发言,这么嚣张……真的不会被其他老师背地里扎小人吗?

那时候张娆是这么回答的:“咱们主任是什么人啊,别的学院的妖魔鬼怪比得过他吗?再说了,他又不止是发言的时候嚣张,他无时不刻都这样子的,别的老师也都习惯了吧……毕竟,近几年他的竞选发言都是这个风格……”

梁方怀:……

本来还带着一腔好奇想要更多了解楼辉的嚣张过往,但梁方怀突然就不想再看下去了,只把第一段视频拷贝下来,自此,这句台词就成了梁方怀调侃楼辉的经典名句。

楼辉深深叹气,为自己的年少轻狂而后悔万分。他干脆把下面那句台词也说了出来:“所以,诸位来宾,诸位观众,请各位擦亮眼睛,看好我的号码牌,我是今天晚上的八号选手楼辉,请大家投我一票!”

梁方怀:“哈哈哈哈哈哈哈。”

楼辉冷漠脸,转过头继续投身于语法错乱的翻译中去。

梁方怀洗好锅碗就坐在楼辉身边玩手机,难得有一朝可以使唤楼辉帮他改论文翻译,值得好好铭记。

楼辉只看到第二篇就喊着要罢工:“这都是怎么翻译的?怎么可以直译?一整段看下你都不知所云,他的英语是谁教的?体育老师教的吗?”

梁方怀:“倒也不必这么说,体育老师也很优秀的。”

g大的体育学院也很出名,学院的老师很多都是退役运动员转职当教练,后来又到学校任教,有着丰富的经验,因为多次出国参赛,外语口语水平也很优异,如果说学生们的英语是他们教的,那岂不是在质疑他们的水平吗?

楼辉揉了揉眼睛:“你来改改吧,我先休息一下。”

梁方怀惊讶:“你第二篇都还没有改完!”

“你一篇我一篇吧。这活儿真的不是人做的。”楼辉疯狂吐槽,“他们哪怕用手机软件翻译,也找个好点儿的软件啊,这翻译乱七八糟的,原作者看了得活活气死。”

梁方怀凑过去看了一眼,就看到被楼辉高亮显示的一句话:约翰逊以不同的方式辨认,同时约翰逊分类了岩石,加工标本,一万年前的演变展现了。

梁方怀双眼流露出迷茫的神色:这是什么玩意?

“有没有原文?”

楼辉把原文文件最大化,梁方怀看完之后问:“大三的专业英语课程,他用不用补考?”

楼辉:“让你失望了,这位同学常年在挂科和及格的边缘反复横跳,但每一次都运气不错化险为夷跨过了及格线,从来不曾补考过。”

最新小说: 暮色_御书屋 冷血公主四杀手的复仇 穿到九零撩男神 水果硬糖 复爱(骨科,1v2) 春色情满(1V1高干文) 爱这本书(男替身) 港夜沉迷 鸷欢 娇妻在上
本站公告:点击获取最新地址