。霍斯特那个酒鬼就更不用提,从来不愿给他零花钱,明明小霍斯特、奥特他们每个月都有好几百欧……就在上个月,霍斯特见到他的幼子,家里唯一读到硕士的人,气得从一堆酒瓶里爬起来,红着眼睛吼叫,“你这个混蛋!”
“拜你所赐。”施瓦伯格当即还嘴。
霍斯特踩到一个啤酒罐,摔倒了,四仰八叉在各式酒精饮品的包装中。争吵持续了半个钟头,最后施瓦伯格差点就忍不住把霍斯特掐死,还是伊万诺夫心急手快,把他抓起来带走了。
啊哈,对了,他这么矮小,以至于乡巴佬能轻松地把他拖走……就像抓个小孩子那样。
施瓦伯格吸了吸鼻子,他饿了,他要叫个外卖,吃垃圾食品。他拿来手机,没有新消息。伊万诺夫悄悄地垫着脚走到沙发后,“……你饿了吗?”
“废话。”
“我可以给你煮点肉吃。”
“你为什么不把你自己煮了?”
“人不能吃人肉。”
“人为什么不能吃人肉?”
“因为人是人……嗯,所以人不能吃人肉。”
“可是羊、牛甚至鸡,都是吃同类尸体做的饲料。”施瓦伯格恶毒地说,伊万诺夫闭上了嘴,又过了好一阵子,他才战战兢兢地重新开口,“我找到叶卡捷琳娜·亚历山德罗娃了。”
第160章 婚姻、熊与乐观主义(十九)
时间退回到施瓦伯格和霍斯特大打出手那天。霍斯特在狂怒之下口不择言,吐露出一个惊天秘密——好吧,也许算不上什么秘密——“你跟叶卡捷琳娜一模一样!疯子!”
“叶卡捷琳娜是谁?”施瓦伯格可以向外星人发誓,他真的只是习惯性反问。结果霍斯特更加生气,在满地的酒瓶中咆哮,“你们母子俩一个样!看起来就讨人嫌!要不是爸爸——”
这就清楚了,叶卡捷琳娜是施瓦伯格的母亲,也就是小霍斯特等“兄弟”口中的俄罗斯女人。他们经常绘声绘色地形容,阿历克斯的母亲是个不择手段的斯拉夫娘们,企图靠儿子获得“冯·施瓦伯格夫人”的头衔,最后当然是灰溜溜地失败啦。高贵的普鲁士容克家族怎么可以容忍一个俄国女人呢?于是她就被扫地出门了。
施瓦伯格往霍斯特脑袋上砸了好几个啤酒瓶,估计是法国货,不太经摔。他还没来得及开启弑父的新世界,就被伊万诺夫拖走了。但毫无疑问,伊万诺夫这俄国傻瓜敏锐地捕捉到了一丝敏感的气息,天知道他是怎么打听出那女人全名的!
“关我什么事?”施瓦伯格一跃而起,低血糖令他眼前一黑,“我不认识她!”
“她是你的妈妈。”伊万诺夫吐出那个可怕的单词,“我想,你该见见她。”
“我没有妈妈!”
“不可能,每个人都有妈妈。”
“我没有,我是吸血鬼!”
“不,你不是吸血鬼,你有影子,而且你的手是热的。”
“谁允许你摸我的手了!”施瓦伯格抓住伊万诺夫的脸,凶残地瞪着眼睛,“我先杀了你,再杀了霍斯特,然后是小霍斯特、奥托……不,我得先杀了费恩斯。”
“你该去见见叶卡捷琳娜。”伊万诺夫五官被扯得挪动了位置,变成小丑般滑稽的脸谱,“你该,”他吃力地说,“你该见见你的妈妈,她很关心你……”
“她才不关心我。”施瓦伯格气咻咻地松开手,他太饿了,仿佛冬眠苏醒的熊,饿得能吃掉一整个美国佬,“她是个混蛋婊子,扔下我就跑了。我没有妈妈,以前没有,现在没有,将来也没有——给我拿肉来,要是炖得不够烂,我就把你肢解了塞进高压锅,我发誓。”
伊万诺夫压根没听懂“肢解”这个词。他喜滋滋地端来一口锅,然后是盘子和餐具。他购买了新餐具,刀叉擦得闪闪发亮。施瓦伯格一言不发地切开属于他的那份牛排,吃了几口。“有点咸。”他擦了把脸,“你他妈到底放了多少盐?”
“……阿廖沙。”
“不许叫我那个下贱的名字!”
“好吧,阿历克斯。”伊万诺夫热乎乎地凑过来,依然系着丑陋的围裙,“我知道你不高兴。”
“我没有不高兴,我高兴死了,我现在有一大笔钱。”
“如果不高兴,你可以发脾气。不过你的脾气实在有点儿大。”
“所以你是来指责我的?”
牛肉更咸了。施瓦伯格扔掉叉子,气得浑身发抖。伊万诺夫却没有向平时那样小心谨慎,而是胆大包天地抱住了他——老天,他可真像一头熊。
“你打我吧。”
打你有什么用呢?打死伊万诺夫也换不来拥有母亲疼爱的童年。施瓦伯格蜷起双腿,靠着充满了胡萝卜味儿的怀抱,“……明天就杀了你。”
“不,别杀我,我会痛的。”
“不,我一定要杀了你。”
“去见见你的妈妈吧,她是个好女人。”
“她是个婊子。”
施瓦伯格垂下头,擦掉一串眼泪。
原本以为,世界回到了正轨。没有朋友其实无所谓,施瓦伯格本来就没有朋友。他强迫自己删掉了社交媒体APP,专注于阅读和思考。虽然每个在图书馆里晃荡的金发都能让他走神五秒钟……太糟糕了,他抱着书咬手指甲,这样一来,他总是无法集中注意力。
就在施瓦伯格沉迷在知识的海洋中时,伊万诺夫那个乡巴佬却背着他干了件天大的坏事。一个礼拜五,伊万诺夫告诉他,春天到了,“我们可以出去玩吗?”
“德国人从不玩耍。”施瓦伯格冷冷地说。
“可满街都是德国人啊。”
“那都是脑子不清醒的德国人。”
“我看他们挺好的,还给我指路。我最近发现了一家很好的超市,菜特别便宜。”
“当然了!欧盟的贸易政策——”
“啊,我听不懂你的大道理!总之,咱们去玩吧?我来德国还没出去过!我们去柏林好不好?听说那是个大都市。”
“那是个垃圾堆。”施瓦伯格毫不留情地批判了柏林的市政建设,尤其是东柏林残存的丑陋不堪的苏联式居民楼。“柏林毫无特色,肮脏,吵闹,到处都是不讲文明的外国人,他们甚至不会讲半个字的德语!”
“我会好好学德语的,我已经学会‘你好’、‘早上好’和‘谢谢’了。”伊万诺夫十分诚恳,“我已经买票了……我们去转转,天气这么好,出去玩总不是坏事。”
不,一定是坏事。到了柏林,施瓦伯格才发现他陷入了一场巨大的阴谋。在无所事事的观光之后,他被伊万诺夫拖进了一间餐馆,靠窗的位置已经被预定了,那里坐着一个女人。
——叶卡捷琳娜·亚历山德罗娃。
“操。”施瓦伯格喃喃,