“亲爱的维奥:
真高兴你喜欢我的礼物,那可是我在法国挑了很久的。
你的礼物我展示给了我的同事们,他们都纷纷表示羡慕。能拥有你这样一个女儿实在是太棒了(吻你)。
好吧,你在来信中提出了一个有些尖锐的小问题,我想了想,与其让你胡思乱想倒不如给你一个清晰的回答,那样也好让你知道该如何安慰自己的朋友。但是以下内容我希望你不要让潘西知道,因为恐怕她会很难接受。
就像你知道的那样,大约在很久之前,婚姻问题在一些古老的家族之间就已经开始放松条件,尽管他们的选择余地还是有限。但是帕金森夫妇的婚姻是个小小的例外,他们的结合并非出于家族要求,也不是绝对的自愿。这是我能告诉你的部分。
对于潘西,我想她的家庭恐怕一直都不会如她所愿那般幸福美满。尤其是在现在,一些特殊的事件发生了。我建议你尽量让她忽略家庭的不快,要知道,当亲人靠不上的时候,朋友往往是你最牢靠的后盾。
我知道你一定还有些存疑,但是对不起,宝贝儿,现在我不能完完全全都告诉你,实际上,其中的一些东西连我都不是非常清楚。
有一个好消息是,这里的事情很快就可以结束,着也就意味着新的暑假我会和你一起过。还记得我许诺你的法国之行吗?
亲吻你的额头。
无限爱意
妈妈”
当我看见潘西意志消沉地坐在沙发上时,我又想起了妈妈那封回信。
“振作起来,亲爱的。”我说,“不管怎样我会一直陪着你的。”
“我知道,维奥。”潘西抬起头来,我难受地发现她居然有了黑眼圈,“这也就是我很高兴回到霍格沃茨的原因,某种程度上而言这里更像是我的家。”
在这个阴冷潮湿的一月的上午,德拉科在公共休息室里肆无忌惮地炫耀着他那美丽的新扫帚,每个人都想看一看、摸一摸。谁会不喜欢呢?瞧瞧它,扫帚把耀耀生辉,白桦细枝做成的、柔韧光滑的流线型扫帚尾,以及顶端的金色登记号。
“德拉科,如果你愿意的话今天傍晚把它带到魁地奇球场上,我也想感受下。”等热情高涨的人群退散之后,布雷斯说道。
“没问题!”德拉科热情洋溢地邀请到,“维奥,你也会来的吧?”
“当然。”我走过去抚摸着光洁的扫帚柄,它微微颤动着,“这把扫帚太美了。”
“拉文克劳的追球手骑得是彗星260,那不错,但和火□□比起来可就差远了。”弗林特乐的合不拢嘴,“我们可以在五分钟之内就结束比赛,德拉科,让他们毫无反击能力。”
除此之外还有一个惊喜。
“卢平教授让我们今天晚上八点去黑魔法防御术教室,他找到了新的博格特。”潘西急匆匆走过来宣布道。布雷斯吹了个口哨:
“我们可以先去试扫帚,然后再去卢平那儿。”
实际上,火-弩-箭真是一把妙极了的扫帚。
德拉科和布雷斯先后骑着它去兜了一圈,最后他们把它交给我。
那种感觉该怎么描述呢,就好像不是在骑扫帚而是在乘风一样轻盈。火-弩-箭似乎更多的服从于我的意志而不是我的动作,只要我轻轻一触它就能敏感地领会到我的思想,它轻巧地在夜色下穿梭、俯冲、急转。
“今年期末如果我还是年级第一,我一定要说服我妈妈给我买一把。”当我脚尖擦过草地稳稳地落到地上后,我兴奋地大叫起来。这时看台上已经聚集了一小群人,他们
分卷阅读127-